Richteren 10:2

SVEn hij richtte Israel drie en twintig jaren; en hij stierf, en werd begraven te Samir.
WLCוַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ פ
Trans.

wayyišəpōṭ ’eṯ-yiśərā’ēl ‘eśərîm wəšālōš šānâ wayyāmāṯ wayyiqqāḇēr bəšāmîr:


ACב וישפט את ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר  {פ}
ASVAnd he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
BEHe was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir.
DarbyAnd he judged Israel twenty-three years; and he died, and was buried in Shamir.
ELB05Und er richtete Israel dreiundzwanzig Jahre; und er starb und wurde zu Schamir begraben.
LSGIl fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.
SchUnd er richtete Israel dreiundzwanzig Jahre lang. Darnach starb er und ward begraben zu Samir.
WebAnd he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel